January 13th, 2011

it's me

Трассировка по-корейски

       Корейский анимационный рип-офф первого ТРОНа - Savior of the Earth. 1983 год.

       Безумный профессор переносит себя в киберпространство, устраивает сбои компьютерных систем в некоторых городах разных стран в качестве демонстрации своей силы, а потом начинает строить какие-то источники питания, чтобы осуществить план захвата власти во всем мире. Терминалы ЭВМ в той конторе, где работал антогонист, начинают засасывать через мониторы других сотрудников в цифровой мир. Те, что умнее, становятся дешевой рабочей силой – программистами или чем-то в этом роде, остальные – объектами игр подчиненных «железяк» злого профессора. Согласно канонам, положительные герои весь фильм работают над противостоянием злу.
       Сюжет в этой халтурке, мягко говоря, не детализированный, плюс ко всему, думаю, возможен такой вариант, что дубляторы с корейского на английский могли вообще не понимать, что говорят в оригинале (а оно надо?). Никакого объяснения, чем являются герои, населяющие внутренности ЭВМ, и откуда они взялись, не предусмотрено. А там их достаточно, хотя бы рыжая одноглазая красотка-пиратка на собственной подводной лодке и ее девочкоподобная сестра-робот. Сложных слов типа «киберпространство» тоже не звучит (а оно надо? для детишек же).


Collapse )